16th International Conference on Historical Lexicography and Lexicology>

Program > Friday 26 June 2026

09:00–10:00

Plenary 4 – Hendrik De Smet
Some light from DARK: a plea for isomorphism and motivated polysemy

10:00–10:30

Coffee break

Session 6 – Dictionaries, Lexical Change, and Corpus-Based Approaches (10:30–12:30)

Time

Room A – Dictionaries and Representation

Room B – OED and Corpus Approaches

Room C – Lexicon and Society

Room D – Digital and Quantitative Methods

10:30–11:00

Alenka Vrbinc, Donna Farina, Marjeta Vrbinc – Immigrant Identity and Immigrant Dictionary Advertisements

Chris A. Smith – The Oxford English Dictionary as a Semantic Archive: A Mixed-Method Framework for Testing Corpus Evidence

Anna Vacalopoulou – Cultural-Historical Cartographies: Designing a Bilingual Glossary from a Travel Book

Marijn Boomars – A Corpus-Based Behavioural Profile Analysis of Antonymy in Cognate Forms: A Case Study of Temperature Words in English and Dutch

11:00–11:30

Ana Mihaljević – Representing Women in Historical Dictionaries: The Case of Croatian Church Slavonic

Chloé Hebert – Investigating the Diachronic Morphosemantic Behaviour of V-ment, V-age and V-ing Nominalisations in English: -ment at the Borrowing–Derivation Interface

Natali Bitko, Valentyna Skybina – Lexical Borrowing as a Means of Language Adaptation

Rebecca Shapiro – Antisemitism is the Hardest of Hard Words

11:30–12:00

Alina Villalva, Esperança Cardeira, Laura Carmo – s: Bluteau’s Approach to the Lexicography of ‘Vulgar Words’

Rosana Roussel – Tracking the Morphosemantic Evolution of English -ee Nouns in the OED3

Ansel Zhang – Recording Usage in an Open Script: Variant Glyphs in Chinese Historical Lexicography

Madis Jürviste – 18th-Century Fraktur and LLMs: Is OCR “Solved”?

12:00–12:30

Patrice Lajoye – Philippe d’Alcripe, Source Normande de Randle Cotgrave

Merlin Kim Gray – Figurative Standardisation and Stabilisation in Lexicographic Sources from Middle to Current English

Geraint Paul Rees – From ‘informal’ to ‘extremely offensive’: undocumented edits to online learner dictionary entries related to gender and sexuality

Jacques François, Laurette Chardon, Jessika Cardinali, Evelyne Jacquey, Mathieu Goux – Le Projet d’Informatisation Fonctionnelle des Entrées Historiques du TLFi

 

   

12:30–14:00

Lunch

Poster Session – Historical Lexicography and Lexicology (14:00–15:00)

Board

Presenter

Title

P1

Mamadnazarov Abdusalom

Lexicographic analyses of the first and the last Russian-Tajik dictionary (1933–34) in Latin script

P2

Roibu Melania

Linguistic use, misuse, and abuse. False friends that tend to become true (friends)

P3

Francone Alessandra

Semantic stability in central Mediterranean languages in the maritime, agricultural, and “basic” domains

P4

Ayed Rihab

The Development of the Middle English Lexicon of four Occupational Domains – Focus on the Semantic Field of MEDICINE

P5

Kaliberda Oksana

The Evolution of the Encyclopaedic Description Paradigm in Western European Encyclopaedic Lexicography

P6

Queiroz Adriane

Toward a Digital Philological Edition of Os Lusíadas: Semantic Annotation of Named Entities in Canto I

P7

Redko Yevhen

Ukrainian historical lexicography: history, present and prospects

P8

Lee Hui-Chi

Visual perception verbs in the English-Chinese Dictionary

P9

Geoffrey Kimotho

Words in Motion: Understanding How Everyday Use Shapes the History of Language

P10

Nguyen Penelope

Words in waiting: How discursive concepts set the scene for semantic change

P11

Bichlmeier Harald

The sequence of the lemmas in the Lithuanian-German part of Philipp Ruhig's Littauisch–deutsches und deutsch–littauisches Lexicon (1747)

 

   

 

15:00–15:15

 

Coffee break

 

 

Session 7 – Comparative Lexicography and Diachronic Modelling (15:15–16:30)

Time

Room A – Comparative Lexicography

Room B – LEME Roundtable

Room C – Lexical Architecture and Usage

Room D

15:15–15:45

Maria Leonor Reis, Ana Salgado, João Paulo Silvestre – Circulating Lexicographic Models and Tracing Influence: A Micro-Comparative Study of the Entry abelha (‘bee’)

LEME Roundtable

Raquel Vea Escarza – Exploring Boethian Vocabulary through an annotated Old English-Present Day English Parallel Corpus

Pär Nilsson, New wine in old bottles – supplementing 19th-century entries in the Swedish Academy Dictionary with new content

15:45–16:15

Jurica Polancec – Overabundance (Inflectional Dubletism) in Historical Dictionaries: A Case Study of Three Historical Dictionaries of South Slavic

LEME Roundtable

Elena Wicker – The Military Dictionary Project: Allied Lexicography in World War II

Gabriel Antunes de Araujo, Bruno Henrique Moisés, The first Portuguese-Chinese Dictionary as a source of a new set of terminus a quo for the Portuguese language

16:15–16:30

 Mortimer Drach, Anna Helene Feulner – Synonymy, Hendiadys, Paraphrasis and Doublets in Jonas Bretkūnas’s Old Lithuanian Postilla

LEME Roundtable

 

Cristina MineoLe discours préfaciel dans la lexicographie maritime italienne du XIXe siècle : approches historiques et métalexicographiques 

 

   

16:30–17:00

Closing remarks

Loading... Loading...