|
09:00–10:00 |
Plenary 2 – Peter Petré |
|
10:00–10:30 |
Coffee break |
Session 4 – Variation, Phraseology, and Lexical Semantics in Historical Perspective (10:30–12:30)
|
Time |
Room A – Variation and Dialect |
Room B – Phraseology and Evaluation |
Room C – Lexicography and Cultural Knowledge |
Room D – Lexical Semantics and Usage |
|
10:30–11:00 |
Roberto Lassandro – “A Carousel of Names”. A Case of Heteronymy in the Field of Cucurbitaceae between Puglia and Salento |
Quentin Feltgen – Show Your Courage, Great or Vile: Meaning Shift from a Corpus-Driven Phraseological Perspective |
Geoffrey Williams – Mangez des pommes : Apples in English and French Dictionaries |
Alice Brenon – À la frontière des langues : l’exotisme lexical dans les discours encyclopédiques |
|
11:00–11:30 |
Gábor Tillinger – Hungarian Dialect Words in Old and Modern Hungarian–French Dictionaries |
Michela Murano – La Phraséologie dans les Grands Dictionnaires Bilingues Français–Italien au XIXe Siècle : Cercare un ago in un pagliaio ? |
Mitja Trojar – Plant Names in Hieronymus Megiser’s Thesaurus Polyglottus (1603) |
Yuri Komuro – From Consultants to Co-editors: The Evolving Roles of Native Speakers in English–Japanese Learners’ Dictionaries |
|
11:30–12:00 |
Abdelaziz Berkai – L’archaïsme lexical en kabyle : étude sur le dictionnaire kabyle-français de Huyghe (1901) |
Maël Farina – Holding Meaning: The Lexical Network of Grasp, Grip and Grab |
Szabó Réka, Kata Jasper – How Landscape Shapes Meaning: Culture, Conventionalization, and the Egyptian Desert |
Cécile Margelidon – La Variation Linguistique et l’Usage dans les Étymologies d’Isidore |
|
12:00–12:30 |
Xingni Li – From Manuscript to Print: Orthographic Variation and Stylised Ideographs in Late Imperial China |
— |
Olga Menagarishvili – Collecting, Recording, and Distributing the Language of Science and Technology: The American Artist’s Manual, or, Dictionary of Practical Knowledge in the Application of Philosophy to the Arts and Manufactures |
Geraint Paul Rees – A Historical Perspective on the Visual Accessibility of an Online Dictionary |
|
12:30–14:00 |
Lunch |
|
14:00–15:00 |
Plenary 3 – Richard Ingham |
|
15:00–16:00 |
Anglo-Norman Hub Demonstration |
|
16:00–16:30 |
Coffee break |
Session 5 – Lexicographic Practice, Terminology, and Digital Approaches (16:30–17:00)
|
Room A – Lexicographic Practice |
Room B – Terminology and Specialised Domains |
Room C – Digital Lexicography |
Room D – Corpus and Digital Methods |
|
Harald Bichlmeier – Vol. IX of the Etymological Dictionary of Old High German (Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen, EWA) |
Chiara Benati, Marialuisa Caparrini – Words for Disease: A Contrastive Study of Pathological Terminology in Middle English and Early New High German Antidotaries of Lanfranc of Milan |
Bruno Oliveira Maroneze – Lexicographie Historique et Humanités Numériques : Le Vocabulaire Biologique Portugais au XVIIIe Siècle |
Mariarosaria Gianninoto, Rebecca Fernandez-Rodrigues - Linguistic variation and Metalinguistic Labelling in Sino-Spanish Manuscript Dictionaries |
|
17:30 |
Château visit |
|
19:00 |
Rooftop drinks followed by 20.00 Gala dinner |
Loading...